本文目录一览:
“天涯若比邻”的“比”是什么意思?
“天涯若比邻”,这句话中的“比”是接近、靠近的意思。
海内存知己,天涯若比邻。——王勃《送杜少府之任蜀州》
译文:人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
全文:
送杜少府之任蜀州
朝代:唐代
作者:王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
注释:
1、少府:官名
2、之:到、往
3、蜀州:现四川崇州
4、城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即现在的陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护 五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。
5、风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
6、君:对人的尊称,这里指“你”
7、宦(huàn)游:出外做官。
8、海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
9、天涯:天边,这里比喻极远的地方。
10、无为:无须、不必。
11、比邻:并邻,近邻。
12、歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
13、沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。
译文:
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
天涯若比邻的比是什么意思?
天涯若比邻天涯若比邻的比是什么意思的比天涯若比邻的比是什么意思:紧靠天涯若比邻的比是什么意思,挨着。
海内存知己,天涯若比邻。出自王勃的《送杜少府之任蜀州》
译文天涯若比邻的比是什么意思:人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。
原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
译文:
雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
请问“天涯若比邻”的“比”是什么意思?
“天涯若比邻”的“比”是挨着的意思。天涯若比邻的意思是只要四海之内有知心朋友,即使远在天边也好像近在眼前。
“天涯若比邻”出自唐代诗人王勃的《送杜少府之任蜀州》,原文片段是:
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
白话翻译:
四海之内只要有知己,即使在天涯海角都像在一起的邻居。
不要再分别的路上,像少男少女一样彼此落泪沾衣。
扩展资料
赏析:
“海内存知己,天涯若比邻”, 这是王勃送别朋友时写的诗句。
王勃确实有豪情,敢在一千多年前就说出这么“酷”的道别语言———那可是一个一分手就几乎等于死别的时代。那时候,人们能用什么联系?
好的不过是“家书抵万金”;差一点的碰上“马上相逢无纸笔”,就只好“凭君传语报平安”了;“一骑红尘”之类的“特快专递”是皇家的特权———在这种环境下,王勃对于大多数人要“儿女共沾巾”的事,居然如此想得开,他的胸襟简直比“海内”“天涯”还要大。