本文目录一览:
橘和桔是一个字吗?
橘和桔不是一个字。
“橘”读(jú)橘和桔,而“桔”有两个读音(jié)和(jú)。当“桔”读jú 时,是“橘”橘和桔的俗体字,也就是通常所说的手头字,(就是在民间特别流行,但是不合规范的汉字)。
可以说二者是完全不同的两个字,“桔”也不是“橘”的简化字,所以将“橘”写成“桔”是错误的。它们虽然都是植物,但本质不同。只是近几十年来人们混着用,混着写,误认为它们是一个汉字。
橘,汉语一级字,读作橘(jú),常绿乔木,果实称“橘子”,多汁,味酸甜可食。种子、树叶、果皮均可入药:橘红。橘络。橘黄色。橘化为枳(喻人必然受环境的影响而发生变化)。
解释:常绿乔木,果实称“橘子”,多汁,味酸甜可食。种子、树叶、果皮均可入药:橘红。橘络。橘黄色。橘化为枳(喻人必然受环境的影响而发生变化)。
桔,为芸香科植物福桔或朱桔等多种桔类的成熟果实。种类很多,有八布桔、金钱桔、甜桔、酸桔、宫川、新津桔、尾张桔、温州桔、四川桔等品种。果实较小,常为扁圆形,皮色橙红、朱红或橙黄。果皮薄而宽松,海绵层薄,质韧,容易剥离,囊瓣7至11个。
味甜或酸,种子呈尖细状,不耐贮藏。
橘和桔的区别是什么
1、产地不同
橘生南则为橘橘和桔,橘生北则为枳,橘生与南方,如广东福建等地,桔生于北方。
2、成熟季节不同
橘每年春节是成熟上市,桔每年秋季成熟。
3、果肉不同
桔子是一瓣一瓣橘和桔的,皮一般薄些,很容易剥开。
橘字则皮厚些,里面也分瓣但是很不好掰成一瓣一瓣的,多数都是刀切开吃的。
橘和桔两个字的区别:
柑、桔、橙是柑桔类水果中的三个不同品种,由于它们外形相似,易被人们所混淆。柑桔,是桔、柑、橙、金柑,柚、枳等的总称,柑和桔的名称长期以来都很混乱。按科学的角度来衡量,桔是基本种,花小、果皮好剥、种子的胚多属深绿色;柑是桔与甜橙等其它柑桔的杂种,花大,果实剥皮不如桔好剥,种子的胚为淡绿色。
因此,在宽皮柑桔中,橙柑(芦柑)是桔不是柑,温州密桔是柑不是桔。柑和桔在植物分类学上是同科同属而不同种的木本植物。另外柑和橘两者常统称为柑橘。
橘和桔是一个字吗?
橘和桔不是一个字。
“橘”和“桔”不是一个汉字,本质就不同。
“橘”读(jú),而“桔”有两个读音(jié)和(jú)。当“桔”读jú 时,是“橘”的俗体字,也就是通常所说的手头字,(就是在民间特别流行,但是不合规范的汉字)。
可以说二者是完全不同的两个字,“桔”也不是“橘”的简化字,所以将“橘”写成“桔”是错误的。它们虽然都是植物,但本质不同。只是近几十年来人们混着用,混着写,误认为它们是一个汉字。
字词解析:
先看“橘”,它本意指的是橘子树,泛指我们现在吃的水果-橘子。而“桔”(jié)本质是一种可以入药,有祛痰、利咽、排脓等作用的多年生草本植物。
中医中有中药材叫桔梗,就是说的这个汉字“桔”。可以说“桔”最初本质与水果没有丝毫关系。《说文解字》也对此二字进行了非常明了的解释。它说橘,果出江南;而秸,桔梗,中药材。
从“橘”和“桔”的读音发展历史上看,它们也不是一个汉字。《康熙字典》记录“橘”读jú,而“ 桔”只有一个读音jié,两个字泾渭分明,没有混用。1932年出版的《词源》也标注“桔”只有jié这一个读音。直到1980年的《辞海》中“桔”增加了一个读音(jú)。
甚至同时期的《新华字典》《同音字典》《现代汉语词典》也说桔是橘的俗字,或者异体字,但并不是“橘”的本字。上个世纪70-80年代是个节点。
橘和桔有什么区别
橘和桔的区别橘和桔:
“橘”读 jú橘和桔,指橘子树,也指橘子。
“桔”读 jié,经常组成的词语有“桔槔”和“桔梗”。“桔槔”是一种汲水工具,“桔梗”是一种多年生草本植物,能入药。
橘是一个汉字。多指常绿乔木,果实称“橘子”,多汁,味酸甜可食。种子、树叶、果皮均可入药橘和桔:~红。~络。~黄色。~化为枳(喻人必然受环境的影响而发生变化)。
桔是(1)桔槔井上汲水的一种工具,在井旁树上或架子上挂一杠杆,一系水桶,一端坠大石块,一起一落,汲水可以省力。(2)桔梗,多年生草本植物,叶子卵形或卵状披针形,花暗蓝色或暗紫白色。供观赏。根可入药。(3)犬夜叉里的角色桔梗。
扩展资料
桔者小而甘,曰松皮,桔皮红不粘肉。——清·屈大均《广东新语》
橘的俗字是桔,这个俗字流行极广,将“橘”写成“桔”是可以的,不能简单地贴上错别字的标签,因为这不符合客观事实。只不过“桔”目前没有被扶正(曾经被扶正过),在正式场合还是用“橘”为宜。
橘 (形声。 从木, 矞( yù)声。 本义:橘树。果实也称“橘”) 同本义 [orange] 几种球形或近球形的热带或亚热带产的果实之一, 实际上是浆果, 有微红黄色的革质芳香果皮,含有许多油腺, 广泛应用在糖果、 点心、 蜜饯和烹调方面, 通常有甜味或酸味, 多汁可食的果肉含矿物质和维生素C。
桔 名 jié,桔梗,一种多年生草本植物。
桔,桔梗药草也。从人,吉声。――《说文》
今求柴胡桔梗于沮泽,累世不得一焉。――《战国策·秦策》
“橘”(jú)是现代汉语规范字,“桔”(jié)也是现代汉语规范字,当“桔”(jié)读(jú 时,是“橘”jú的俗字,也就是通常所说的手头字。
“桔”本只有一个读音,jié 。“桔”和“橘”是完全不同的两个字,“桔”也不是“橘”的简化字,所以将“橘”写成“桔”是错误的。
1977年中国文字改革委员会发布的《第二次汉字简化方案(草案)》,其中将“橘”简化为“桔”,并说明“中药桔梗的桔仍读 jié”。
1986年6月24日《国务院批转国家语言文字工作委员会关于废止〈第二次汉字简化方案(草案)〉和纠正社会用字混乱现象的通知》
1977年12月20日发表的《第二次汉字简化方案(草案)》,自本通知下达之日起停止使用。自此“桔”不能作为“橘”的简化字。
参考资料橘和桔:百度百科-橘
百度百科-桔