本文目录一览:
湖南人是哪迁来的 湖南人来自天下
1、湖南人来自天下,90%是来自外省,其中这个90%的外省人,江西人又占了90%。湖南人大约有四次大的迁徙。
2、第一次发生在公元前2650年,炎帝部落从河北涿鹿迁到湖南的郴州,也就是衡山以南,他就成为我们湖南的第一批移民;
3、第二批移民,也发生在公元前2650年左右,就是蚩尤的部落,就迁移到洞庭以南衡山以北大约就在安化新化这一带.但是后来他们又遍及三湘四水;
4、第三次大约在公元前1000年左右,也就是淮河流域的扬越人,从淮河流域沿着长江慢慢地迁移到了我们湖南;
5、第四次,就是朱元璋搞的1364年的四省填湘,这一次填的移民人口特别多,包括广东、福建、江西、安徽四个省,大约填了湖南人一千万左右,所以,现在的湖南人,恐怕90%都是这一次四省填湘的后代。
请问岳阳有哪些好玩的地方
岳阳北临长江,南临广阔的洞庭;市区自然风光属于洞庭湖和长江,沿岸从北到南有三江口、三洞庭桥、岳阳楼、君山、边山等景点。市区内还有南湖及其周边的山、赏荷花采莲的荷花园、垂钓的八角湖、金鹅山公园、天景山公园等休闲观光场所。以下市县以曲子庙、汨罗江、张谷英村、、、石牛寨、幕府山、和龙湖、左故居等景点闻名。
“洞庭天下水,岳阳天下楼”下一句什么
袁中道《游岳阳楼记》原文与翻译
洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳;及春夏间,九水发而后有湖。
译文:洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇集而成。(秋冬时节)湖面因为寒冷凝结,如同一匹白绢一般。等到春夏季节,九条河流发水以后才有(眼前)的湖面。
然九水发,巴江之水亦发,九水方奔腾皓淼,以趋浔阳;而巴江之水,卷雪轰雷,自天上来。竭此水方张之势,不足以当巴江旁溢之波。
译文:但是,这九条河流发水的时候,长江也正发大水。九条河流之水奔腾浩荡,直奔浔阳;而长江的波浪如同卷起的白雪,声音如同雷声轰鸣,仿佛从九天上飞流直下。
九水始若屏息敛衽,而不敢与之争。九水愈退,巴江愈进,向来之坎窦,隘不能受,始漫衍为青草,为赤沙,为云梦,澄鲜宇宙,摇荡乾坤者八九百里。
译文:竭尽那九条河流的正涨潮的势头,不足以抵挡长江旁溢的波浪。这九条河流只得像人屏住呼吸裹紧衣服一样不敢和长江争雄。九条河流越退却,长江越进逼,原来的那些坑洞、狭窄的地方根本不能承受长江的冲击,开始涨满潮水成为青草湖、赤沙湖、云梦湖。清丽世界,摇撼天地八九百里。
而岳阳楼峙于江湖交会之间,朝朝暮暮,以穷其吞吐之变态,此其所以奇也。
译文:而岳阳楼耸立于江湖交汇的地方,早早晚晚,看尽它变幻无穷的吞吐之态,这是岳阳楼奇特的地方。
楼之前,为君山,如一雀尾垆,排当水面,林木可数。
译文:楼前面是君山,像一尊雀尾炉,劈开水面,正对着这座楼,山上的树木清晰可数。
盖从君山酒香、朗吟亭上望,洞庭得水最多,故直以千里一壑,粘天沃日为奇。
译文:从君山上的酒香亭、朗吟亭上远望洞庭湖,见到的水面最大,所以只因千里茫茫的一个大山谷里水面远接天边,日光沐浴其中为奇妙。
此楼得水稍诎,前见北岸,政须君山妖蒨,以文其陋。况江湖于此会,而无一山以屯蓄之,莽莽洪流,亦复何致。
译文:岳阳楼见到的水面稍窄,前面能看到长江北岸,正好必须以君山的妖媚来文饰它的不足(丑陋),何况江湖在此交汇的气势,如果没有一座山来包容,只是莽莽洪流,又有什么意趣呢?
故楼之观,得水而壮,得山而妍也。
译文:所以楼的气势,有了水才雄壮,有了山才美丽。
游之日,风日清和,湖平于熨,时有小舫往来,如蝇头细字,着鹅溪练上。
译文:我们出游的这一天,风和日丽,湖面像被熨烫过一样平坦。时常有小船来来往往,像蝇头小字,附着在白练似的溪流上。
取酒共酌,意致闲淡,亭午风渐劲,湖水汩汩有声。千帆结阵而来,亦甚雄快。日暮,炮车云生,猛风大起,湖浪奔腾,雪山汹涌,震撼城郭。
译文:举酒同饮,意趣闲淡。中午时分,风渐渐大起来,湖水有汩汩的声音。很多船只排阵而来,景色雄壮让人愉快。傍晚时分,状如炮车般的云升腾起来,狂风大作,湖面波浪奔腾,白色的波浪如雪山汹涌起伏,震撼城郭。
予始四望惨淡,投箸而起,愀然以悲,泫然不能自已也。
译文:我这时环顾四周一片惨淡,放下筷子站立起来,忧惧悲伤,伤心流泪而且不能自制了。
昔滕子京以庆帅左迁此地,郁郁不得志,增城楼为岳阳楼。
译文:从前滕子京因在庆州统领军队抗敌的事情被贬官到这里,因不得志而心情忧郁,扩大原有城楼的规模而有了现在的岳阳楼。
既成,宾僚请大合乐落之,子京曰:“直须凭栏大哭一番乃快!”
译文:等到完工,宾客同僚请典礼大乐庆祝落成。滕子京说:“简直要扶着栏杆大哭一场才觉得痛快”。
范公“先忧后乐”之语,盖亦有为而发。
译文:范仲淹“先忧后乐”的话,是因为滕子京有作为而发的感慨。
夫定州之役,子京增堞籍兵,慰死犒生,边垂以安,而文法吏以耗国议其后。朝廷用人如此,诚不能无慨于心。
译文:定州一役,滕子京增高城墙招摹士卒,告慰死者犒劳生者,边疆得以安宁。但后来执掌法律的官员却以耗费国家资财的罪名上书弹劾,以后朝廷如此用人,(把滕子京贬官到岳州)怎么能不心生感慨呢。
第以束发登朝,入为名谏议,出为名将帅,已稍稍展布其才;而又有范公为知已,不久报政最矣,有何可哭?
译文:但是,他年纪轻轻就入朝做官,在朝廷是有名的文臣,出朝廷外出统领军队是知名的武将,年轻时就稍稍展示了自己的才华,又有范仲淹这样的名士做知心好友,(贬官)不久政绩卓著至极,有什么值得哭的呢?
至若予者,为毛锥子所窘,一往四十余年,不得备国家一亭一障之用。玄鬓已皤,壮心日灰。近来又遭知己骨肉之变,寒雁一影,飘零天末,是则真可哭也,真可哭也!
译文:而我,被诗文写作束缚,一下子就是四十多年,没有得到国家任何任用,黑色的鬓发已经白了,往日的壮志已经心灰意冷,近来又遭遇兄弟病故,我像冬日的大雁孤身一人,飘零天涯,这才真的值得哭啊,值得大哭一场啊!
“洞庭天下水,岳阳天下楼”出自哪里?
明·魏永贞《岳阳楼》。
原文:
洞庭天下水,岳阳天下楼。谁为天下士,饮酒楼上头。
赏析:
“洞庭天下水,岳阳天下楼.”明代诗人魏允贞题为《岳阳楼》的著名诗句,如今雕刻成一副楹联,悬挂在岳阳楼的大门前.这是岳阳楼最绝妙的广告辞.其实,这首诗后面还有两句:“谁为天下士?饮酒楼上头.”从吟咏岳阳楼的诗文来看,登上岳阳楼把酒临风,至迟从唐宋以来,便是迁客骚人仁人志士的风雅之举.
典故:
据史载,岳阳楼的前身,相传为三国时期东吴名将鲁肃为检阅水军操练而修建的阅军楼,据今已有1700多年.晋太康元年(公元280年),巴丘一带始建巴陵县城,阅军楼随之改为巴陵城楼.到南朝宋元嘉十六年(公元439年),巴陵废县改郡,对巴陵城楼进行重修,使这一十分简陋的军事设施,成为供人游览的场所.既是游览观景,想来从那时起,酒客们只怕也应该能够饮酒楼上头了.只是那时还不叫岳阳楼,因楼建在西门城上,有叫西楼的;又因位于郡署之南,有叫南楼的;还因为濒临洞庭湖,有叫洞庭楼或洞庭连天楼的.
“洞庭天下水,岳阳天下楼”的下一句是什么?
洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇集而成。(秋冬时节)湖面因为寒冷凝结,如同一匹白绢一般。等到春夏季节,九条河流发水以后才有,而岳阳楼耸立于江湖交汇的地方,早早晚晚,看尽它变幻无穷的吞吐之态,这是岳阳楼奇特的地方。楼前面是君山,像一尊雀尾炉,劈开水面,正对着这座楼,山上的树木清晰可数。所以只因千里茫茫的一个大山谷里水面远接天边,日光沐浴其中为奇妙。何况江湖在此交汇的气势,如果没有一座山来包容,只是莽莽洪流,又有什么意趣呢?所以楼的气势,有了水才雄壮,有了山才美丽。我们出游的这一天,风和日丽,湖面像被熨烫过一样平坦。时常有小船来来往往,像蝇头小字,附着在白练似的溪流上。举酒同饮,意趣闲淡。
滕子京说:“简直要扶着栏杆大哭一场才觉得痛快”。范仲淹“先忧后乐”的话,是因为滕子京有作为而发的感慨。定州一役,滕子京增高城墙招摹士卒,告慰死者,边疆安宁。但后来的官员却以耗费国家资财的罪名上书弹劾。
黑色的鬓发已经白了,往日的壮志已经心灰意冷,近来又遭遇兄弟病故,我像冬日的大雁孤身一人,飘零天涯,这才真的值得哭啊,值得大哭一场啊!